Resources in Other Languages

Language Access – Interpretation and Translation Services for Parents and Schools

Parents’ Right to Access Interpretation/Translation Services

Public schools communicate important information to parents every day, and schools must make sure they communicate information equally to all parents – regardless of the language they speak. Schools often work with interpreters and translators to make information available to parents in their primary language. Some schools have bilingual staff that can communicate directly with parents; some schools contract with outside interpreters; some schools use telephone interpreter services; and some do all three.

Parents with “limited English Proficiency”, or “LEP Parents,” who need the assistance of an interpreter to communicate with their child’s school or district can request that an interpreter be made available. Whenever possible, parents should let the school know in advance that they will need an interpreter so the school can plan accordingly.

Necessary interpretation and translation services should be provided by school districts at no cost to parents.  

For more information about schools’ obligations to provide interpretation and translation services for parents, visit the US Department of Education’s Office for Civil Rights page, here: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html, where you can link to Fact Sheets for Limited English Proficient Parents and for Schools And School Districts that Communicate with Them in multiple languages, including Cambodian, Chinese, Hmong, Korean, Laotian, Russian, Spanish, Tagalog and Vietnamese.

If you need help with accessing interpretation or translation services, please call OEO.

Telephone Interpretation Services for School Districts

(from https://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx)

Phone interpretation services allow staff members to directly communicate with families who do not speak English through an interpreter on the phone. This service can also be used to conduct in-person conferences with parents at the school site with the interpreter on speaker phone. Washington State Department of General Administration has a contract for telephone-based interpretation services, which any school or district that is part of the Washington State Purchasing Cooperative may arrange to use. Once a school or district has established an account, users can access interpreters in more than 170 different languages, 24 hours a day, every day of the year (no prior appointment is needed). The interpreter can even listen and identify the language that the parent is speaking. Cost varies between $0.82 and $0.98 per minute.

To learn more, review the details in the state contract, or contact the vendors directly:

You can also check out OEO's handout on Phone Interpretation Services for Schools/Districts.

Online Training

Civil Rights Protections for English Language Learners – August 25, 2013 (WMV)
This webinar outlines the civil rights protections for English Language Learners and families with limited English proficiency.

Speak Your Languages, a service through Highline Public Schools, offers free online trainings for people working with translators and interpreters. It also offers online introductory interpreter and translator courses for bilingual speakers who have not had access to professional training, but are providing interpreting or translating services in the community or workplace.

Resources in Other Languages

Arabic

1. Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in: Arabic
http://www.directionservice.org/cadre/parent/artifacts/Arabic%20S2S.pdf

2.     Fact Sheet, Q&A, Dear Colleague Letter re Enrollment Rights of Immigrant Students – OCR

·  إجراءات الا لتحاق بالمدارس | School Enrollment Procedures – 05-08-2014

وقائع صحیفةة PDF (96K) | Fact Sheet
أسئلة وأجوبة PDF (234K) | Questions and Answers
صسدیقي العزیز PDF (269K) | Dear Colleague Letter

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/howto-index.html#arabic

Cambodian

1.     Important Document Notice – OSPI

If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

From OSPI’s Office of Equity and Civil Rights:  http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx

2.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
English | Cambodian

សិស្សដែលជាអ្នកសិក្សាភាសាអង់គ្លេស | English Learner Students – 01-07-2015

សិស្សដែលជាអ្នកសិក្សាភាសាអង់គ្លេស PDF (541K) | Fact Sheet: English Learner Students

ព័ត៌មានសម្រាប់មាតាបិតា និងអាណាព្យាបាលដែលចេះភាសាអង់គ្លេសតិចតួច PDF (116K) | Fact Sheet: Limited English Proficient Parents

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/dcl-factsheet-el-students-201501-cambodian.pdf

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/dcl-factsheet-lep-parents-201501-cambodian.pdf

Chinese

1.     Important Document Notice – OSPI

If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

From OSPI’s Office of Equity and Civil Rights:  http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx

2.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
EnglishChinese

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/dcl-factsheet-el-students-201501-chinese-ms.pdf

 

3.     Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in:

Chinese (Simplified)

4.     English Learner Toolkit Introduction

English Learners:

US Department of Education’s Office of English Language Acquisition (OELA):

English Learner Toolkit – Introduction:

Introduction (PDF, 294KB) | Translations: Chinese simplified (PDF, 82KB) | Chinese traditional (PDF, 136KB)

5.     Fact Sheet, Q&A, Dear Colleague Letter re Enrollment Rights of Immigrant Students – OCR

Chinese:

关于所有学生报名入学的权利 | School Enrollment Procedures – 05-08-2014

资料说明 PDF (253K) | Fact Sheet 
相关问答 PDF (259K) | Questions and Answers
致同事信 PDF (230K) | Dear Colleague Letter

Hmong

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
English | | Hmong

 

2.     Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in:

English
Hmong
 

3.     English Leaner Toolkit Introduction – OCR

US Department of Education’s Office of English Language Acquisition (OELA):

English Learner Toolkit – Introduction:

Introduction (PDF, 294KB) Hmong (PDF, 60KB) 

Korean

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
English | Korean

 

2.     Notice of Special Education Procedural Safeguards – OSPI

Procedural Safeguards (Word, 42 pages) | PDF
Booklet Layout: PUB | PDF

Translated Versions
(Revised October 2013)

OSPI – Procedural Safeguards: http://www.k12.wa.us/SpecialEd/Families/Rights.aspx

 

3.     Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in:

English

Korean
4.     English Learner Toolkit Introduction – OCR

US Department of Education’s Office of English Language Acquisition (OELA):

English Learner Toolkit – Introduction:

Introduction (PDF, 294KB) |Korean (PDF, 140KB)

5.     Fact Sheet, Q&A, Dear Colleague Letter re Enrollment Rights of Immigrant Students – OCR

Korean:

·  모든 어린이들의 학교 입학 권리에 관한 정보| School Enrollment Procedures – 05-08-2014

요약 정보 PDF (289K) | Fact Sheet 
질의 및 응답 PDF (386K) | Questions and Answers
동료 여러분께 서한 PDF (244K) | Dear Colleague Letter

Laotian

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
English | | Laotian

Russian

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet, Information for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (Jan. 2015) download filesPDF (547K)

Translations: Russian PDF (573K),

From US Department of Education’s Office for Civil Rights: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

 

2.     Important Document Notice – OSPI

If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

English

Russian

From OSPI’s Office of Equity and Civil Rights:  http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx

7.     Fact Sheet on Rights of English Learner Students

Fact Sheet, Ensuring English Learner Students Can Participate Meaningfully and Equally in Educational Programs (Jan. 2015) download filesPDF (443K)

From US Department of Education’s Office for Civil Rights

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

8.     English Learner Toolkit – Introduction

Introduction (PDF, 294KB) | Translations: Russian (PDF 426, KB) |

From US Department of Education’s Office of English Language Acquisition

http://www2.ed.gov/about/offices/list/oela/english-learner-toolkit/index.html.

Somali

1.     Important Document Notice – OSPI

If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

From OSPI’s Office of Equity and Civil Rights:  http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx

2.     Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in:

English
Somali
From CADRE, the National Center on Dispute Resolution in Special Education: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Spanish

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents

Fact Sheet, Information for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (Jan. 2015) download filesPDF (547K)

Translations: Spanish PDF (194K),

From US Department of Education’s Office for Civil Rights: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

2.     Important Document Notice – OSPI

If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

Spanish

From OSPI’s Office of Equity and Civil Rights:  http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx

3.     Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in:

English
Spanish
From CADRE, the National Center on Dispute Resolution in Special Education: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

4.  Fact Sheet on Rights of English Learner Students

Fact Sheet, Ensuring English Learner Students Can Participate Meaningfully and Equally in Educational Programs (Jan. 2015) download filesPDF (443K)

 

From US Department of Education’s Office for Civil Rights

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

 

5.  Dear Colleague Letter re English Learner Students and LEP Parents

·  Dear Colleague Letter, English Learner Students and Limited English Proficient Parents (01/7/2015) download filesPDF (503.28K)

 

From US Department of Education’s Office for Civil Rights: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

 

6.  English Learner Toolkit – Introduction

Introduction (PDF, 294KB) | Translations: | Spanish (PDF, 65KB) |

 

From US Department of Education’s Office of English Language Acquisition

http://www2.ed.gov/about/offices/list/oela/english-learner-toolkit/index.html.

 

7.  Fact Sheet, Q&A, Dear Colleague Letter re Enrollment Rights of Immigrant Students

 Information from US Department of Education OCR (posted in section with Resources Available in Other Languages: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/howto-index.html).

Spanish:

·  Los Derechos De Todos Los Niños A Matricularse En La Escuela | School Enrollment Procedures – 05-08-2014

Hoja informativa PDF (237K) | Fact Sheet
Preguntas y respuestas PDF (196K) | Questions and Answers
Carta a los Estimados Colegas PDF (177K) | Dear Colleague Letter

Tagalog

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (PDF)
Schools may use this fact sheet from the U.S. Department of Education, Office for Civil Rights, to explain the school district's obligation to ensure that limited English proficient (LEP) students can meaningfully participate in educational programs and services, and to communicate information to LEP parents in a language they can understand.
English | Tagalog

 

2.     English Learners Toolkit – OCR

US Department of Education’s Office of English Language Acquisition (OELA):

English Learner Toolkit – Introduction:

Introduction (PDF, 294KB) | Tagalog (PDF, 274KB)

 

3.     Fact Sheet, Q&A, Dear Colleague Letter re Enrollment Rights of Immigrant Students – OCR

Tagalog:

  Impormasyon sa Mga Karapatan ng Lahat ng mga Bata na Magpatala sa Paaralan | School Enrollment Procedures – 05-08-2014

Listahan ng mga Katotohanan: PDF (156K) | Fact Sheet
Mga Tanong at Sagot PDF (185K) | Questions and Answers
Sulat na “Minamahal na Kasamahan” PDF (155K) | Dear Colleague Letter

Vietnamese

1.     Fact sheet re Districts’ Obligations to Communicate with LEP Parents – OCR

Fact Sheet, Information for Limited English Proficient Parents and for Schools and School Districts that Communicate with Them (Jan. 2015) download filesPDF (547K)

Translations: Vietnamese download files PDF (547K)

From US Department of Education’s Office for Civil Rights: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

2.     Important Document Notice – OSPI

If a situation arises when a school is unable to translate a document immediately, one method to ensure that limited English proficient families can access the information is by including a notice on the document, translated into the parent’s primary language (e.g. on pre-printed stickers) informing families that they can contact the school to have the document translated.
Sample Important Document Notice (in 9 languages)

English

Vietnamese

From OSPI’s Office of Equity and Civil Rights:  http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx

3.     Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – CADRE/Special Education

CADRE Steps to Success: Communicating with Your Child’s School – a brochure with specific communication skills that may be helpful to parents as they develop and maintain partnerships with their child’s school. Developed in partnership between CADRE and the National Dissemination Center for Children with Disabilities, originally published, May 2004:

English: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

Also available in:

English
Vietnamese

From CADRE, the National Center on Dispute Resolution in Special Education: http://www.directionservice.org/cadre/success.cfm

4.     Fact Sheet on Rights of English Learner Students

Fact Sheet, Ensuring English Learner Students Can Participate Meaningfully and Equally in Educational Programs (Jan. 2015) download filesPDF (443K)

 

From US Department of Education’s Office for Civil Rights

http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

5.     Dear Colleague Letter re English Learner Students and LEP Parents

·  Dear Colleague Letter, English Learner Students and Limited English Proficient Parents (01/7/2015) download filesPDF (503.28K)

 

From US Department of Education’s Office for Civil Rights: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html

6.     English Learner Toolkit – Introduction

Introduction (PDF, 294KB) | Translations: Vietnamese (PDF, 349KB).

From US Department of Education’s Office of English Language Acquisition

http://www2.ed.gov/about/offices/list/oela/english-learner-toolkit/index.html.

7.  Fact Sheet, Q&A, Dear Colleague Letter re Enrollment Rights of Immigrant Students

 Information from US Department of Education OCR (posted in section with Resources Available in Other Languages: http://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/docs/howto-index.html).

Vietnamese:

·  Thông Tin Về Các Quyền Khi Ghi Danh Học | School Enrollment Procedures – 05-08-2014

Bản Dữ Kiện PDF (248K) | Fact SheetCác Câu Hỏi và Câu Trả Lời PDF (314K) | Questions and Answers
Lá Thư Đồng Nghiệp Thân Mến PDF (214K) | Dear Colleague Letter