إمكانية الوصول للغة - الترجمة الفورية وعمليات الترجمة الأخرى

Sử dụng dịch vụ của OEO qua sự Phiên dịch hoặc Dịch thuật

  • Yêu cầu phiên dịch khi bạn gọi điện thoại

OEO sử dụng dịch vụ thông dịch qua điện thoại. Hãy gọi cho số 1-866-297-2597 và yêu cầu phiên dịch viên bằng cách nói tên ngôn ngữ bạn sử dụng.

  • Xem tài liệu Làm việc với OEO (thông tin ngắn gọn về cách chúng tôi làm việc) đã dịch và biểu mẫu Quyền của OEO để liên hệ các trường tại đây:
  • Yêu cầu dịch hoặc giải thích các tài liệu của OEO bằng cách gọi cho số 1-866-297-2597 hoặc gửi email cho chúng tôi theo địa chỉ oeoinfo@gov.wa.gov 

Tài nguyên hỗ trợ ngôn ngữ cho gia đình

Phụ huynh có quyền nhận thông tin quan trọng từ trường bằng ngôn ngữ mà họ có thể hiểu.  Học khu phải cung cấp dịch vụ phiên dịch và/hoặc dịch thuật, khi cần, để giao tiếp với phụ huynh có khả năng tiếng Anh bị hạn chế (phụ huynh có khả năng nói, nghe, đọc hoặc viết trôi chảy tiếng Anh bị hạn chế). Đọc thêm về quyền của Phụ huynh có Trình độ tiếng Anh hạn chế (Rights of Parents with Limited English Proficiency hay LEP) và nghĩa vụ của các học khu tại Văn phòng về dân quyền của tài nguyên người học tiếng Anh thuộc Bộ Giáo dục Hoa Kỳ, tại đây: here (Tờ thông tin dành cho phụ huynh có khả năng tiếng Anh hạn chế và cho các trường học và học khu giao tiếp với họ được đăng bằng nhiều ngôn ngữ, gồm tiếng Campuchia, tiếng Trung Quốc, tiếng Mông Cổ, tiếng Hàn, tiếng Lào, tiếng Nga, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Tagalog và tiếng Việt).

Mẹo cho Phụ huynh/Gia đình: Nếu bạn cần phiên dịch hoặc dịch thuật để hiểu thông tin từ trường của con bạn hoặc để liên hệ với trường của con bạn:

- Yêu cầu một một thông dịch viên tại nơi tiếp khách của trường hoặc hỏi xem nhân viên đó có thể sử dụng thông dịch viên qua điện thoại bằng “đường dây ngôn ngữ (language line)” hay không;

Gọi cho số điện thoại chính của trường và yêu cầu phiên dịch;

- Gửi một email ngắn (bằng tiếng Anh hoặc bằng ngôn ngữ của bạn) yêu cầu ai đó gọi cho bạn, với một thông dịch viên, để sắp xếp cuộc họp hoặc nói về một thắc mắc hoặc vấn đề.

Email ví dụ để yêu cầu thông dịch viên:

Dear Teacher (or Principal, Counselor, Nurse):  Kính gửi giáo viên (hoặc Hiệu trưởng, Cố vấn, Y tá):

My name is ____.   Tên tôi là ____.  

I am the parent of ____. Tôi là phụ huynh của ____.

I want to talk with you about my child. Tôi muốn nói chuyện với quý vị về con tôi. 

Can you please call me with an interpreter? Quý vị có thể vui lòng gọi cho tôi với sự trợ giúp của thông dịch viên không?

My phone number is: ____. Số điện thoại của tôi là: ____.

Thank you. Cảm ơn.

- Nếu bạn nhận được thông báo bằng văn bản, email hoặc tài liệu khác bằng tiếng Anh và bạn không hiểu, hãy nhờ người đã gửi tài liệu này dịch sang ngôn ngữ của bạn.

- Nếu người đó không thể cung cấp bản dịch đầy đủ bằng văn bản kịp thời, hãy yêu cầu gặp nhân viên của trường và thông dịch viên để dịch tài liệu bằng lời và có đủ thời gian để bạn ghi chép.

Communicating-with-Schools_Language-Access-Trifold-Multilanguage.pdf hoặc OEO's Mẹo yêu cầu hỗ trợ phiên dịch

Nếu bạn có câu hỏi hoặc cần trợ giúp để giải thích hoặc dịch, hãy thử liên hệ:

- Hiệu trưởng trường của con bạn;

- Các dịch vụ Giám đốc ngôn ngữ tiếng Anh (ELL) của học khu của bạn; hoặc

- Giám đốc công bằng của trường của con bạn.

Nếu bạn cần trợ giúp đỡ, vui lòng gọi cho OEO theo số 1-866-267-2597. Chúng tôi có hỗ trợ phiên dịch qua điện thoại.

Language Access Resources for School Districts

Find information and resources at OSPI's Equity & Civil Rights Interpretation and Translation Services page, including:

  • Civil rights laws that require school districts to communicate with parents in a language they can understand;
  • Fact sheets on Parents' Rights re Interpretation and Translation Services translated into 21 different languages;
  • Multi-language poster informing families how to request interpretation or translation;
  • Link to WSSDA Language Access Policy and Procedure;
  • Details for setting up a telephone interpreter service and/or written translation services via the state contract;
  • Links to online training for interpreters, and school staff who work with interpreters.

http://www.k12.wa.us/Equity/Interpretation.aspx You can also check out OEO's handout on Communicating with Families Using an Interpreter.